آموزش کامل Causative در انگلیسی | گروه آموزشی دکتر مجوزی
گروه آموزشی دکتر مجوزی
09057108093
09150122047

راهنمای جامع Have, Get, Make, Let, Help + افعال سببی

Have

درخواست رسمی
Have something done

Get

درخواست غیررسمی
Get someone to do

Make

اجبار و الزام
Make someone do

معلوم/مجهول

تفاوت ساختاری
Active vs Passive

Have Causative

درخواست رسمی برای انجام کار

برای بیان اینکه کسی کار را برای شما انجام می‌دهد (معمولاً در مقابل پول یا به عنوان بخشی از شغل)

چه زمانی از Have Causative استفاده کنیم؟

  • وقتی کارگری حرفه‌ای کاری را برای شما انجام می‌دهد
  • برای خدمات پولی (آرایشگاه، مکانیکی، تعمیرات)
  • در موقعیت‌های رسمی و تجاری
  • وقتی کنترل کامل روی فرآیند دارید
  • برای کارهای معمول و برنامه‌ریزی شده
ساختارهای Have Causative
Subject + have + object + past participle (V3)
مجهول (Passive) - بیشترین کاربرد
Subject + have + someone + base verb (V1)
معلوم (Active) - کمتر رایج

Have Causative در زمان‌های مختلف

زمان ساختار مثال
حال ساده have/has + V3 I have my car washed every week.
گذشته ساده had + V3 She had her hair cut yesterday.
آینده ساده will have + V3 We'll have the house painted next month.
حال استمراری am/is/are having + V3 He's having his suit cleaned now.
حال کامل have/has had + V3 I've had the documents checked.
مثال‌های کاربردی
خدمات و تعمیرات
I have my car serviced every six months.
من ماشینم را هر شش ماه سرویس می‌کنم (می‌دهم سرویس شود).
She had her computer repaired yesterday.
او دیروز کامپیوترش را تعمیر کرد (داد تعمیر شود).
We're going to have the house painted next week.
ما قصد داریم هفته آینده خانه را رنگ کنیم (بدهیم رنگ شود).
خدمات شخصی
He has his suits dry-cleaned at that shop.
او کت و شلوارهایش را در آن مغازه خشکشویی می‌کند.
I need to have my passport renewed.
من نیاز دارم پاسپورتم را تمدید کنم (بدم تمدید شود).
She has her nails done every two weeks.
او هر دو هفته یکبار ناخن‌هایش را می‌سازد (می‌دهد ساخته شود).
بررسی و بازرسی
You should have your eyes tested regularly.
شما باید به طور منظم چشم‌هایتان را آزمایش کنید.
We had the document translated by a professional.
ما سند را توسط یک مترجم حرفه‌ای ترجمه کردیم.
They had their luggage searched at the airport.
آنها چمدان‌هایشان را در فرودگاه تفتیش کردند.
Have Causative معلوم (Active)
The manager had his assistant prepare the report.
مدیر دستیارش را وادار کرد گزارش را آماده کند.
I'll have my secretary call you tomorrow.
من می‌گذارم منشی‌ام فردا به شما زنگ بزند.
توجه: این ساختار کمتر رایج است و بیشتر در موقعیت‌های شغلی استفاده می‌شود.
نکات مهم Have Causative:
• بیشترین کاربرد در حالت مجهول (have + something + V3)
• نشان‌دهنده کنترل و نظارت شخص بر انجام کار است
• معمولاً برای خدمات حرفه‌ای و پولی استفاده می‌شود
• حالت معلوم (have + someone + V1) کمتر رایج است
• در انگلیسی آمریکایی، گاهی get جایگزین have می‌شود
تلفظ: I have my hair cut (هیو مای هیر کات)

Get Causative

درخواست غیررسمی و متقاعد کردن

برای بیان متقاعد کردن، ترغیب کردن یا درخواست غیررسمی از کسی برای انجام کاری

چه زمانی از Get Causative استفاده کنیم؟

  • وقتی می‌خواهید کسی را متقاعد کنید کاری را انجام دهد
  • برای درخواست‌های غیررسمی از دوستان و خانواده
  • وقتی نیاز به تلاش برای متقاعد کردن دارید
  • در موقعیت‌های چالش‌برانگیز (کسی تمایل به انجام کار ندارد)
  • برای بیان موفقیت در متقاعد کردن

تفاوت Have و Get در Causative

مقایسه Have Get
سطح رسمیت رسمی‌تر غیررسمی‌تر
نوع درخواست دستور/سفارش درخواست/متقاعد کردن
کنترل کنترل کامل تلاش برای تأثیرگذاری
کاربرد خدمات پولی و رسمی درخواست از دوستان و متقاعد کردن
ساختارهای Get Causative
Subject + get + object + past participle (V3)
مجهول (Passive) - مشابه have اما غیررسمی‌تر
Subject + get + someone + to + base verb (V1)
معلوم (Active) - برای متقاعد کردن
مثال‌های کاربردی
متقاعد کردن (Active)
I finally got my son to clean his room.
بالاخره توانستم پسرم را متقاعد کنم اتاقش را تمیز کند.
Can you get your friend to help us with the project?
می‌توانی دوستت را متقاعد کنی در پروژه به ما کمک کند؟
She couldn't get her husband to agree to the plan.
او نتوانست همسرش را متقاعد کند که با برنامه موافقت کند.
خدمات غیررسمی (Passive)
I need to get my hair cut.
من نیاز دارم موهایم را کوتاه کنم (بکنم).
We should get the car washed before the trip.
ما باید ماشین را قبل از سفر بشوییم (بشوریم).
He got his computer fixed at a local shop.
او کامپیوترش را در یک مغازه محلی درست کرد (داد درست شود).
درخواست از دوستان
I'll get my brother to pick you up from the airport.
من از برادرم می‌خواهم تو را از فرودگاه بیاورد.
She got her friend to teach her how to cook.
او از دوستش خواست به او آشپزی یاد بدهد.
We got the neighbors to keep an eye on our house.
ما از همسایه‌ها خواستیم مراقب خانه ما باشند.
موقعیت‌های دشوار
It's hard to get children to eat vegetables.
سخت است که بچه‌ها را وادار به خوردن سبزیجات کنی.
How did you get him to apologize?
چطور توانستی او را وادار به عذرخواهی کنی؟
I can't get this stain to come out of my shirt.
نمی‌توانم این لکه را از پیراهنم در بیاورم.
نکات مهم Get Causative:
• ساختار معلوم: get + someone + to + V1 (برای متقاعد کردن)
• ساختار مجهول: get + something + V3 (غیررسمی‌تر از have)
to در ساختار معلوم الزامی است (get someone to do)
• در انگلیسی آمریکایی، get و have گاهی interchangeable هستند
• Get نشان‌دهنده تلاش و تأثیرگذاری برای انجام کار است
• در انگلیسی بریتانیایی تفاوت have/get بیشتر حفظ می‌شود

Make Causative

اجبار، الزام و وادار کردن

برای بیان وادار کردن کسی به انجام کاری، معمولاً با استفاده از قدرت، اختیار یا موقعیت

چه زمانی از Make Causative استفاده کنیم؟

  • وقتی کسی را وادار به انجام کاری می‌کنید
  • برای بیان اجبار و الزام قانونی یا اخلاقی
  • در موقعیت‌های اقتدار و قدرت (والدین، معلمان، مدیران)
  • برای واکنش‌های غیرارادی و احساسی
  • وقتی کسی انتخابی ندارد و مجبور است
ساختار Make Causative
Subject + make + someone + base verb (V1)
همیشه به صورت معلوم (Active) - بدون to
Subject + be made + to + base verb (V1)
مجهول (Passive) - با to
مثال‌های کاربردی
اقتدار و قدرت
The teacher made the students stay after class.
معلم دانش‌آموزان را وادار کرد بعد از کلاس بمانند.
My boss makes us work overtime every Friday.
رئیس‌م ما را وادار می‌کند هر جمعه اضافه کاری کنیم.
Parents shouldn't make their children do things they hate.
والدین نباید بچه‌هایشان را وادار به انجام کارهایی کنند که از آن متنفرند.
اجبار قانونی و رسمی
The law makes everyone pay taxes.
قانون همه را وادار به پرداخت مالیات می‌کند.
The contract made him sign the agreement.
قرارداد او را وادار به امضای توافقنامه کرد.
The new policy makes employees wear uniforms.
سیاست جدید کارمندان را وادار به پوشیدن یونیفرم می‌کند.
واکنش‌های احساسی
That movie always makes me cry.
آن فیلم همیشه مرا به گریه می‌اندازد.
His joke made everyone laugh.
شوخی او همه را به خنده انداخت.
The sad news made her feel terrible.
خبر غم‌انگیز او را حس بدی داد.
Make Causative مجهول
He was made to apologize for his behavior.
او وادار به عذرخواهی برای رفتارش شد.
I don't like being made to wait.
من دوست ندارم وادار به انتظار شوم.
They were made to leave the building immediately.
آنها وادار به ترک فوری ساختمان شدند.
توجه: در مجهول، to اضافه می‌شود (be made to do)
نکات مهم Make Causative:
• در حالت معلوم: بدون to (make someone do)
• در حالت مجهول: با to (be made to do)
• نشان‌دهنده اجبار، الزام یا وادار کردن است
• برای واکنش‌های احساسی غیرارادی بسیار رایج است
• قدرت و اختیار معمولاً نابرابر است (والدین-کودکان، معلم-شاگرد)
تفاوت با force: make معمولاً قوی‌تر است (force اغلب فیزیکی یا قانونی است)

Let و Help Causative

اجازه دادن و کمک کردن

برای بیان اجازه دادن به کسی برای انجام کاری یا کمک کردن به او برای انجام کار

Let (اجازه دادن)

ساختار: let + someone + base verb (V1)

معنی: اجازه دادن، permit کردن

مثال: She let me use her car.

Help (کمک کردن)

ساختار: help + someone + (to) + base verb

معنی: کمک کردن، assist کردن

مثال: He helped me (to) move the furniture.

Allow (اجازه دادن رسمی)

ساختار: allow + someone + to + base verb

معنی: اجازه دادن رسمی، permit

مثال: They allowed us to enter.

مثال‌های کاربردی
Let - اجازه دادن
My parents let me stay out late on weekends.
والدینم به من اجازه می‌دهند آخر هفته دیر بیرون بمانم.
The teacher didn't let us use dictionaries during the test.
معلم به ما اجازه نداد در طول امتحان از دیکشنری استفاده کنیم.
Would you let me borrow your pen?
آیا به من اجازه می‌دهی خودکارت را قرض بگیرم؟
I never let anyone touch my computer.
من هرگز به کسی اجازه نمی‌دهم کامپیوترم را لمس کند.
Help - کمک کردن
Can you help me (to) understand this problem?
می‌توانی به من کمک کنی این مسئله را بفهمم؟
She helped her mother cook dinner.
او به مادرش کمک کرد شام بپزد.
This software helps users organize their files.
این نرم‌افزار به کاربران کمک می‌کند فایل‌هایشان را سازماندهی کنند.
I'll help you carry those heavy boxes.
من به تو کمک می‌کنم آن جعبه‌های سنگین را حمل کنی.
Allow - اجازه رسمی
Smoking is not allowed in this building.
سیگار کشیدن در این ساختمان مجاز نیست.
The company allows employees to work from home twice a week.
شرکت به کارمندان اجازه می‌دهد هفته‌ای دو بار از خانه کار کنند.
Children under 18 are not allowed to enter this club.
کودکان زیر ۱۸ سال مجاز به ورود به این کلوپ نیستند.
The new policy allows students to retake the exam.
سیاست جدید به دانش‌آموزان اجازه می‌دهد امتحان را دوباره بدهند.
مقایسه Let و Allow
✓ My boss let me leave early yesterday. (غیررسمی، گذشته)
✓ My boss allowed me to leave early yesterday. (رسمی‌تر)
✓ The rules allow students to use calculators. (قوانین رسمی)
✗ The rules let students use calculators. (کمتر رایج)
تفاوت: Let غیررسمی‌تر است. Allow برای قوانین و مقررات رسمی مناسب‌تر است.
نکات مهم Let و Help:
Let: همیشه بدون to (let someone do)
Help: با یا بدون to (help someone (to) do)
Allow: همیشه با to (allow someone to do)
• Let و Allow: let غیررسمی‌تر، allow رسمی‌تر
• Help با to: اختیاری، هر دو صحیح هستند
• در انگلیسی آمریکایی، بدون to رایج‌تر است
• Let مجهول ندارد (✗ I was let go → ✓ I was allowed to go)

Causative معلوم و مجهول

مقایسه ساختارهای Active و Passive

تفاوت ساختاری و معنایی بین Causative معلوم (کننده عمل مشخص است) و مجهول (کننده عمل مشخص نیست)

جدول مقایسه Causative معلوم و مجهول

فعل Causative ساختار معلوم (Active) ساختار مجهول (Passive) تفاوت معنایی
Have have + someone + V1
I have my assistant prepare reports.
have + something + V3
I have reports prepared.
معلوم: فرد مشخص است
مجهول: کار مهم است نه فرد
Get get + someone + to + V1
I got my friend to help me.
get + something + V3
I got my hair cut.
معلوم: متقاعد کردن
مجهول: نتیجه کار
Make make + someone + V1
The teacher made students study.
be made + to + V1
Students were made to study.
معلوم: فاعل وادارکننده
مجهول: مفعول وادارشده
Let let + someone + V1
She let me borrow her book.
be allowed + to + V1
I was allowed to borrow her book.
let مجهول ندارد، از allow استفاده می‌شود
مثال‌های مقایسه‌ای
Have - معلوم vs مجهول
معلوم: The manager had his secretary type the letters.
مدیر دستیارش را وادار کرد نامه‌ها را تایپ کند.
مجهول: The manager had the letters typed.
مدیر نامه‌ها را تایپ کرد (داد تایپ شود).
تفاوت: در معلوم، "دستیار" مشخص است. در مجهول، فقط تایپ شدن نامه‌ها مهم است.
Get - معلوم vs مجهول
معلوم: She got her brother to fix her computer.
او برادرش را متقاعد کرد کامپیوترش را درست کند.
مجهول: She got her computer fixed.
او کامپیوترش را درست کرد (داد درست شود).
تفاوت: در معلوم، "متقاعد کردن برادر" مهم است. در مجهول، فقط "درست شدن کامپیوتر" مهم است.
Make - معلوم vs مجهول
معلوم: The police made the driver stop the car.
پلیس راننده را وادار کرد ماشین را متوقف کند.
مجهول: The driver was made to stop the car.
راننده وادار به توقف ماشین شد.
تفاوت: در معلوم، "پلیس" فاعل است. در مجهول، "راننده" در مرکز توجه است.
انتخاب Causative مناسب
خدمات پولی (رسمی): I have my car serviced at the garage. (Have)
درخواست از دوست: I got my friend to help me move. (Get - معلوم)
واکنش احساسی: The movie made me cry. (Make)
اجازه غیررسمی: My parents let me go to the party. (Let)
اجازه رسمی: We are allowed to use phones here. (Allow - مجهول)

تمرین تبدیل Causative

۱
معلوم → مجهول (Have)
معلوم: I have the gardener water the plants.
→ مجهول: I have the plants watered.
۲
معلوم → مجهول (Get)
معلوم: She got her son to clean his room.
→ مجهول: She got her son's room cleaned.
۳
معلوم → مجهول (Make)
معلوم: The teacher makes students do homework.
→ مجهول: Students are made to do homework.
۴
Let → Allow (مجهول)
معلوم: They let us enter the building.
→ مجهول: We were allowed to enter the building.
نکات نهایی Causative:
۱. Have → خدمات پولی و رسمی (مجهول رایج‌تر)
۲. Get → متقاعد کردن (معلوم) / خدمات غیررسمی (مجهول)
۳. Make → اجبار و وادار کردن (معلوم بدون to، مجهول با to)
۴. Let → اجازه دادن غیررسمی (بدون to، مجهول ندارد)
۵. Allow → اجازه رسمی (همیشه با to)
۶. Help → کمک کردن (با یا بدون to)
۷. در مجهول: فاعل انجام‌دهنده کار مشخص نیست یا مهم نیست
۸. در معلوم: رابطه بین افراد و نحوه تأثیرگذاری مهم است

جدول خلاصه کامل Causative Verbs

فعل ساختار معلوم ساختار مجهول معنی اصلی کاربرد مثال
Have have + someone + V1 have + something + V3 ترتیب دادن، سفارش دادن خدمات پولی، رسمی I have my hair cut.
Get get + someone + to + V1 get + something + V3 متقاعد کردن، ترغیب درخواست غیررسمی I got him to help me.
Make make + someone + V1 be made + to + V1 وادار کردن، اجبار اقتدار، الزام He made me laugh.
Let let + someone + V1 be allowed + to + V1 اجازه دادن اجازه غیررسمی She let me go.
Help help + someone + (to) + V1 --- کمک کردن کمک و مساعدت Help me (to) carry this.
Allow allow + someone + to + V1 be allowed + to + V1 اجازه دادن رسمی قوانین، مقررات We allow smoking here.

راهنمای انتخاب Causative:

برای خدمات پولی: Have something done (I have my car repaired)

برای متقاعد کردن: Get someone to do something (I got him to come)

برای وادار کردن: Make someone do something (She made me study)

برای اجازه غیررسمی: Let someone do something (Let me help you)

برای اجازه رسمی: Allow someone to do something (You're allowed to leave)

برای کمک کردن: Help someone (to) do something (Can you help me move?)

تفاوت اصلی: معلوم ← کی کار را انجام می‌دهد / مجهول ← فقط کار انجام می‌شود

تمرین نهایی:

جمله مناسب را با استفاده از Causative بسازید:

1. من هر ماه ماشینم را می‌شورم (توسط کارواش) → I have my car washed every month.

2. من بالاخره پسرم را متقاعد کردم اتاقش را تمیز کند → I finally got my son to clean his room.

3. معلم ما را وادار کرد تکالیف بیشتری انجام دهیم → The teacher made us do more homework.

4. والدینم به من اجازه دادند دیر بخوابم → My parents let me stay up late.

5. آیا می‌توانی به من کمک کنی این را حمل کنم؟ → Can you help me (to) carry this?